![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Here I am with another Chuyao fan song translation. This song doesn't induce sadness like the other two though.
Here's the link to the music video. Once again if you have any questions or suggestions just leave me a comment.
无数次的梦境里自相遇至诀别
留恋过唇齿那杯和他碰过的酒
无数次的梦境里自相遇至诀别
Here's the link to the music video. Once again if you have any questions or suggestions just leave me a comment.
[bu wan mei zui fan]
Imperfect Criminal
思念的体温透过衬衣冷却
[si nian de ti wen tou gou chen yi leng que]
Thoughts of missing you’s temperature cools throughs the shirt
一声叹息随游轮的声音从心房松卸
[yi sheng tan xi sui you lun de sheng yin cong xin fang song xie]
A sigh was released from the atrium with the sound of the cruise ship
无数次的梦境里自相遇至诀别
[wu shu ci de meng jin li zi xiang yu zhi jue bie]
Meeting and parting in countless dreams
还有眼神从盛放到凋谢
[hai you yan shen cong sheng fang dao diao xie]
And the eyes goes from full bloom to withered
他说犯罪从没有一个完美无缺
[ta shuo fan zui cong mei you yi ge wan mei wu que]
He said there are no perfect crimes
就像偷藏的雪茄也会有烟丝被发现
[jiu xiang tou cang de xue jia ye hui you yan si bei fa xian]
Like a hidden cigar’s smell will be found
哪有一双眼真能够藏得住谎言
[na you yi shuang yan zhen neng gou cang de zhu huang yan]
No pair of eyes can truly hide a lie
不信看他挤满爱的眼睑
[bu xin kan ta ji man ai de yan jian]
Don’t believed it, just look at his love filled eyes
如果留声机里
[ru guo liu sheng ji li]
If in the phonograph
秘密不曾被发觉
[mi mi bu ceng bei fa jue]
The secret has never been discovered
那么谁才是完美罪犯
[na me shui ca shi wan mei zui fan]
Then who is the perfect criminal
熟悉气息将他的情绪挑逗
[shu xi qi xi jiang ta de qing xu tiao dou]
A familiar breath teases his emotions
舌头反复确认后槽牙里的话未泄露
[she tou fan fu que ren hou cao ya li de hua wei xie lou]
His tongue repeatedly confirming the words in the back of the his mouth has not leaked out
留恋过唇齿那杯和他碰过的酒
[liu lian guo chu chi na bei he ta peng guo de jiu]
Longing for the glass his lips have touched
偷窃了神经末梢的证词
[tou qie le shen jing mo shao de zheng ci]
Stole the testimony of nerve endings
伤疤一定要佩戴在同一个位置
[shang ba yi ding yao pei dai zai tong yi ge wei zhi]
The scar must be worn in the same position
才好让他扑朔迷离的心事露出蛛丝
[cai hao rang ta pu shou mi li de xin shi lu chu zhu si]
So that his hidden thoughts can be revealed
即便未拘眼神枪口抵住他的心
[ji bian wei ju yan shen qiang kou de zhu ta de xin]
Even if his unconstrained eyes is like a muzzle again his heart
足够让他被正法一百次
[zu gou rang ta bei zheng fa yi bai ci]
Enough for him to be executed a hundred times
唱着致爱丽丝
[chang zhe zhi ai li si]
Singing Fur Elise
秘密也许被发觉
[mi mi ye xu bei fa jue]
The secret may be discovered
他们谁的嫌疑被甄别
[ta men shui de xian yi bei zhen bie]
Whose suspicion was screened out between them
思念的体温透过衬衣冷却
[si nian de ti wen tou gou chen yi leng que]
Thoughts of missing you’s temperature cools throughs the shirt
一声叹息随游轮的声音从心房松卸
[yi sheng tan xi sui you lun de sheng yin cong xin fang song xie]
A sigh was released from the atrium with the sound of the cruise ship
无数次的梦境里自相遇至诀别
[wu shu ci de meng jin li zi xiang yu zhi jue bie]
Meeting and parting in countless dreams
还有眼神从盛放到凋谢
[hai you yan shen cong sheng fang dao diao xie]
And the eyes goes from full bloom to withered
电报来得及时
[dian bao lai de ji shi]
The telegram came in time
证据也姗姗来迟
[zheng ju ye shan shan lai chi]
The evidence comes late
这一次心甘情愿被拘
[zhe yi ci xin gang qing yuan bei ju]
This time I am willing to be detained